-
1 bender
['bendə]1) Общая лексика: клещи, кутёж, монета в шесть пенсов, попойка, сгорбленный человек, сгорбленный, сутулый человек, сутулый человек, шестипенсовик, запой ( алкогольный) - go on a bender (напр. "уйти в запой", http://www.moderndrunkardmagazine.com/issues/05_03/05-03-oart-of-the-bender.html), go on a bender, сгибатель, сгибальщик2) Геология: станок для гнутья3) Морской термин: пресс гибочный, узел, привязывать (тросы, паруса)4) Американизм: нога5) Техника: гибочная машина, гибочное устройство, гибочный пресс, гибочный станок, гибщик (рабочий), отклоняющее устройство, устройство для загибания слитка (при непрерывной разливке), щипцы, гибочный ручей (штампа)6) Автомобильный термин: загибочный станок7) Геральдика: пояс (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите)8) Горное дело: станок для гнутья (арматуры, труб, рельсов)9) Лесоводство: гнутарный станок, перегибостойкий картон10) Металлургия: рабочий, обслуживающий гибочную машину, устройство для изгиба заготовки (при непрерывной разливке)11) Полиграфия: изгибающее устройство12) Шотландский язык: пьяница13) Сленг: громадина, красотища, нечто огромное, нечто прекрасное, марафонить (непрерывно употреблять наркотики в течение длительного времени. Находясь на "марафоне" человек зачастую не спит и теряет ориентации во времени и пространстве.), "марафон" (процесс непрерывного употребления наркотиков в течение длительного времени, часто без сна и зачастую с потерей ориентации во времени и пространстве.)14) Нефть: гибочная установка, прокладчик труб (рабочий), станок для гнутья арматуры, станок для сгибания труб15) Специальный термин: наиболее толстая часть шкуры быка (идущая на приготовление ремней, подмёток и т.п.)16) Пищевая промышленность: коробочный картон17) Автоматика: гибочный инструмент18) Табуированная лексика: гомосексуалист, неприятный человек, пассивный гомосексуалист19) Комиксы: покоритель, маг( если о какой-л. стихии) (магический термин. Примеры: Airbender - покоряющий воздух (маг воздуха), Waterbender - покоряющий воду (маг воды) и др.) -
2 сугыр
сугыр1. сущ. горб; ненормальная значительная выпуклость на спине, грудиКугу сугыр большой горб.
(Яметын) кадыржат, сугыржат уке, вияш яҥгата гына, ончыко оҥан. Д. Орай. Нет ни кособокости, ни горба у Ямета, прямой и стройный, грудь колесом.
2. прил. горбатый, сгорбленный, имеющий горб; согбенный, кривой, искривлённый, не стройныйСугыр кугыза горбатый старик;
сугыр туп сгорбленная спина.
А теве ошкеда чалемше, сугыррак айдеме. «Мар. ком.» А вот шагает седой, несколько сгорбленный человек.
Сугыр огыл капет – Чатката, пеш ару. М. Казаков. Телом ты не сгорбленный, а строен, аккуратен.
Сравни с:
пӱгыр -
3 сугыр
1. сущ. горб; ненормальная значительная выпуклость на спине, груди. Кугу сугыр большой горб.□ (Яметын) кадыржат, сугыржат уке, вияш яҥгата гына, ончыко оҥан. Д. Орай. Нет ни кособокости, ни горба у Ямета, прямой и стройный, грудь колесом.2. прил. горбатый, сгорбленный, имеющий горб; согбенный, кривой, искривлённый, не стройный. Сугыр кугыза горбатый старик; сугыр туп сгорбленная спина.□ А теве ошкеда чалемше, сугыррак айдеме. «Мар. ком.». А вот шагает седой, несколько сгорбленный человек. Сугыр огыл капет – Чатката, пеш ару. М. Казаков. Телом ты не сгорбленный, а строен, аккуратен. Ср. пӱгыр. -
4 ыргак
1) кривОй, искривлённый, согнутый, изОгнутый; ыргак согун изогнутая стрела; 2) сутулый, горбатый, сгорбленный; ыргак кижи сутулый (сгорбленный) человек. -
5 bender
noun1) клещи2) кутеж, попойка; to go on a bender кутить, загулять; to be on a bender быть пьяным3) collocation шестипенсовик* * *(n) громадина; клещи; красотища; кутеж; пьяница; сгорбленный человек; сутулый человек; шестипенсовик; щипцы* * ** * *['bend·er || bendə(r)] n. кутеж, попойка, клещи* * *гульбазагулятьклещикутежпопойка* * *1) клещи 2) кутеж 3) разг. шестипенсовик -
6 bender
ˌbendə сущ.
1) клещи Syn: pincers, nippers
2) кутеж, попойка Being on a strenuous bender, he had forgotten to sign a cheque. ≈ Поскольку он был на жуткой попойке, он забыл подписать чек. go on a bender be on a bender Syn: carouse, binge
3) разг. шестипенсовиксгорбленный, сутулый человек щипцы, клещи (сленг) шестипенсовик (шотландское) пьяница (американизм) (сленг) кутеж - to be on a * быть пьяным;
быть под градусом, заложить за галстук( американизм) (разговорное) нога( сленг) нечто огромное или прекрасное;
громадина;
красотищаbender клещи ~ кутеж, попойка;
to go on a bender кутить, загулять;
to be on a bender быть пьяным ~ разг. шестипенсовик~ кутеж, попойка;
to go on a bender кутить, загулять;
to be on a bender быть пьяным -
7 bender
[ʹbendə] n1. 1) см. bend1 II + -er2) сгорбленный, сутулый человек2. щипцы, клещи3. сл. шестипенсовик4. шотл. пьяница5. амер. сл. кутёжto be on a bender - быть пьяным; ≅ быть под градусом, заложить за галстук
6. амер. разг. нога7. сл. нечто огромное или прекрасное; ≅ громадина; красотища -
8 crook
[krʊk]1) Общая лексика: бесчестный, больной, вылавливать, выловить крючком, горбиться, загиб, загнутый конец, изгибать, изгибаться, изогнутый, изогнуть, искривить, искривлённый, искривлять, искривляться, клюка, кривить, кривой, крюк, крючок, ловить крючком, ловить на крючок, непрямой, несправедливый, нечестный, обманщик, палка с крюком (пастушья), поворот (реки, дороги), посох, сгибать, сгибаться, сгорбиться, сгорбленный, скручиваться, скрючивать, скрючиваться, скрючить, скрючиться, согнуть, согнуться, украсть, никудышный (о чем-л.), жулик2) Разговорное выражение: добытый нечестным путем, плут, проходимец3) Жаргон: спереть4) Техника: избиг, извилина (в древесине), петля (двери)5) Сельское хозяйство: герлыга (палка с крючком на конце для ловли овец)6) Строительство: перекос7) Экономика: мошенник8) Австралийский сленг: badly made, sick, запрещённый, искалеченный, нелегальный, неприятный, повреждённый, сердитый, скверный, сломанный, трудный, никудышный (о вещах), нечестный человек (особенно вор или мошенник), злой, плохой9) Лесоводство: искривлённая древесина, кокора, кокорная кница, кривой лес, покоробленность (порок пилопродукции), кривизна (ствола, бревна), (used in boatbuilding) кница11) Силикатное производство: изгиб12) Деловая лексика: аферист13) Нефтепромысловый: изменение направления ствола скважины14) Автоматика: изогнутая деталь, изогнутый инструмент, искривление15) Оружейное производство: изгиб приклада, расстояние от оси канала ствола до пятки приклада16) Макаров: крюка, сигара изогнутой формы, изгиб (реки, дороги и т.п.) -
9 bender
1. n сгорбленный, сутулый человек2. n щипцы, клещи3. n сл. шестипенсовик4. n шотл. пьяница5. n амер. сл. кутёжto be on a bender — быть пьяным;
6. n амер. разг. нога7. n сл. нечто огромное или прекрасноеСинонимический ряд:drunk (noun) carousal; drunk -
10 пӱгыр
I. анат. горб. Верблюдын пӱгыржӧ горб верблюда.□ Мом ыштет, пӱгырым шӱгар гына тӧрлата, маныт. З. Каткова. Что поделаешь, говорят, что только могила исправит горб. «Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш. В. Юксерн. «Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя. Ср. сугыр.2. сутулость, сутулина. Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, Туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта. Сем. Николаев. Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.3. в поз. опр. горбатый, имеющий горб. Пӱгыр имне конёк-горбунок; пӱгыр коча горбатый дед; пӱгыр тупан с горбатой спиной, с горбом на спине.□ Пӱгыр кукшо кува гына, тояш эҥертен, верже гыч эркын кынеле. О. Шабдар. Только сухая горбатая старуха медленно поднялась со своего места, опираясь на палку. Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен. Й. Осмин. Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.4. в поз. опр. согбенный, сутулый, сгорбленный, согнутый (о человеке). Пӱгыр тупан с сутулой спиной.□ Тудо ынде пӱгыррак лийын, чалемын, пондашым кужунрак сакен, пӱйжӧ шуэмын. Д. Орай. Теперь он стал сутуловатым, поседел, больше отпустил бороду, зубы поредели. Чапле корныш тыят лектыч, Вийныш пӱгыр кап-кылет. М. Казаков. На путь славный вышел и ты, выпрямилось Твоё согбенное тело.5. в поз. опр. горбатый, изогнутый (о носе, клюве, морде). Пӱгыр нер нос с горбинкой.□ Теве, шке сатужым ужален, пӱгыр неран армянин шага. К. Васин. Вон стоит, торгуя своим товаром, горбоносый армянин. Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран орёл сӱрет. Н. Лекайн. У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом. Ср. кадыр.6. в поз. опр. горбатый, дугообразный, изогнутый, выгнутый, кривой. Кӱкшакан пӱгыр тупрӱдыжӧ горбатый хребет холма; пӱгыр оҥа горбатая доска; пӱгыр леведыш горбатая крыша.□ Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым Вурс трактор туарен. О. Ипай. Тупую, горбатую соху заменил стальной трактор. Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо. А. Иванова. Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.◊ Пӱгыр косиля (ожнысо кадыр тортан, мландым ик веке гына йӧрышӧ шогавуй). Ярныше имне, пӱгыр косиля – мо ден тушто воранет? С. Чавайн. Усталая лошадь, горбатая косуля – с чем же тут идти вперёд? Пӱгыр янда лупа; выпуклое увеличительное стекло (букв. горбатое стекло). Ачам улмаш ушанак. Пӱгыр янда дене Сорла вӱрдеш тыге возен коден. В. Горохов. Отец был всё-таки умный. Лупой он написал на ручке серпа вот так. Ср. лупа. Кум пӱгырын пӱгырнаш сутулиться, горбиться сильно (букв. сутулиться, горбиться в три горба). Вачӱмбалне урлыкаш. Кажныже, шукырак кинде логалеш манын, нелыракын оптен. Коло вич еҥ, кум пӱгырын пугырнен, комбо кӱтӱла поче-поче ошкылеш. Ю. Артамонов. На спине – семена. Думая, что достанется больше хлеба (себе), каждый наложил как можно потяжелее. Двадцать пять человек, согнувшись, идут гуськом друг за другом.
См. также в других словарях:
Ричард III (фильм, 1995) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ричард III (значения). Ричард III Richard III … Википедия
Каргин — Старая карга так иногда говорят просердитую старую женщину, не подозревая, что карга по татарски ворона. В северных районах России каргой называют искривленное дерево или корягу,отсюда карга скрюченный, сильно сгорбленный человек. (Ф) Из… … Русские фамилии
Калиграфия — Страница из рукописного Корана (XII в., Андалузия) Каллиграфия (от греч. καλλιγραφία «красивый почерк») вид изобразительного искусства. Древняя отрасль прикладной графики, эстетическое оформление рукописного шрифта, также учебная дисциплина.… … Википедия
Искусство каллиграфии — Каллиграфия (от греч. καλλιγραφία «красивый почерк») вид изобразительного искусства. Древняя отрасль прикладной … Википедия
Ефрем ("Постоялый двор") — Смотри также Приходский дьячок, прозванный Кротом, маленький сгорбленный человек, с вострым носиком и слепыми глазками , живет бедно в маленьком домике; тележенка у него дрянная, с клочком соломы вместо сиденья. Е. очень любит выпить, а когда… … Словарь литературных типов
Потемкин, Григорий Александрович — светлейший князь Таврический; сын отставного армии полковника Александра Васильевича Потемкина (ум. в 1746 году) и его второй жены Дарьи Васильевны Скуратовой, урожденной Кондыревой (ум. 1780 г.), род. 13 го сентября 1739 г., ум. 5 го октября… … Большая биографическая энциклопедия
Зубов, Платон Александрович — светлейший князь, генерал фельдцейхмейстер, над фортификациями генеральный директор, главноначальствующий флотом Черноморским, Вознесенскою легкою конницею и Черноморским казачьим войском, генерал от инфантерии, генерал адъютант, шеф… … Большая биографическая энциклопедия
Смит, Марк Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Смит. Марк Э. Смит … Википедия
Кирсанов, Николай Петрович ("Отцы и дети") — Смотри также Дворянин, помещик 44 лет. Божья коровка , как называл его Базаров. Совсем седой; пухленький, немного сгорбленный . Черты лица он имел маленькие, приятные, но несколько грустные; небольшие черные глаза и мягкие жидкие волосы . В… … Словарь литературных типов
Лежнев, Михайло Михайлыч ("Рудин") — Смотри также Богатый помещик, лет тридцати . Широкое, без румянца, с небольшими, бледно серыми глазками и белесоватыми усами , лицо подходило под цвет его одежды (старое пальто из серой коломянки и такая же фуражка) ; мешок и чудак , по… … Словарь литературных типов
Анна Каренина — У этого термина существуют и другие значения, см. Анна Каренина (значения). Анна Каренина … Википедия